Sacred Jeshoreshwari Shakti Peeth — divine sanctum of the Goddess in Bangladesh
The Sacred Network · Bangladeshপবিত্র শৃঙ্খল · বাংলাদেশ

Bangladesh ShaktipeethThe Seven Sacred Seats of Divine Mother Shaktiবাংলাদেশ শক্তিপীঠদেবী আদ্যাশক্তির সাত পবিত্র আসন

Where fragments of Goddess Sati descended upon the sacred soil of Bengal — seven luminous Peethas, eternal Bhairavas, and the unbroken devotion of the Adi Shakti tradition.যেখানে দেবী সতীর অঙ্গসমূহ বঙ্গের পবিত্র মৃত্তিকায় অবতরণ করেছিল — সাতটি উজ্জ্বল পীঠ, চিরন্তন ভৈরব, এবং আদ্যাশক্তি পরম্পরার অখণ্ড ভক্তি।

Sacred Heritage Portal Devi Tradition since Antiquityপবিত্র ঐতিহ্য পোর্টাল প্রাচীন কাল হতে দেবী পরম্পরা Satkhira — Barisal — Sherpur — Sylhet — Chattogramসাতক্ষীরা — বরিশাল — শেরপুর — সিলেট — চট্টগ্রাম
7
Sacred Peethas in Bangladeshবাংলাদেশের পবিত্র পীঠ
51
Total Shakti Peethasমোট শক্তিপীঠ
2500+
Years of Devi Worshipদেবী আরাধনার বছর
108
Names of the Goddessদেবীর নামসমূহ
The sacred sanctum of Sugandha Shakti Peeth in Barisal, Bangladesh
A Living Heritageএক জীবন্ত ঐতিহ্য

Where the Devi
still walks the earth
যেখানে দেবী
আজও বিচরণ করেন

Bangladesh holds within its sacred soil seven of the fifty-one revered Shakti Peethas — the divine geography where the body of Goddess Sati is believed to have descended.বাংলাদেশের পবিত্র মৃত্তিকায় একান্ন শক্তিপীঠের সাতটি বিরাজমান — সেই দিব্য ভূগোল যেখানে দেবী সতীর দেহাংশ অবতরণ করেছিল বলে বিশ্বাস করা হয়।

From the deltaic plains of Barisal and Satkhira to the ancient hills of Chattogram and Sitakunda, from the river-lit lands of Sherpur to the misty borderlands of Sylhet — each Peeth is an unbroken seat of Adi Shakti, where the eternal worship of the Divine Mother continues through priests, custodians and devoted communities of every generation.বরিশাল ও সাতক্ষীরার বদ্বীপ সমভূমি থেকে চট্টগ্রাম ও সীতাকুণ্ডের প্রাচীন পাহাড় পর্যন্ত, শেরপুরের নদীবিধৌত ভূমি থেকে সিলেটের কুয়াশাঘেরা সীমান্ত পর্যন্ত — প্রতিটি পীঠ আদ্যাশক্তির এক অখণ্ড আসন, যেখানে প্রতিটি প্রজন্মের পুরোহিত, রক্ষাকর্তা ও নিবেদিত সম্প্রদায়ের মাধ্যমে দেবীমাতার চিরন্তন আরাধনা অব্যাহত রয়েছে।

The Story of the Peethasপীঠের কাহিনি
Foundations of Devotionভক্তির ভিত্তি

A Heritage of Four Eternal Pillarsচারটি চিরন্তন স্তম্ভের ঐতিহ্য

✿ ✿ ✿

Each Shakti Peeth in Bangladesh stands at the meeting place of myth, geography, art and devotion — together forming a cultural inheritance unmatched in South Asia.বাংলাদেশের প্রতিটি শক্তিপীঠ পুরাণ, ভূগোল, শিল্প ও ভক্তির সঙ্গমস্থলে দাঁড়িয়ে আছে — একত্রে দক্ষিণ এশিয়ায় অতুলনীয় এক সাংস্কৃতিক উত্তরাধিকার গঠন করেছে।

Sacred Geographyপবিত্র ভূগোল

Mapped across Bengal’s rivers and hills, each temple marks where a fragment of the Goddess fell from Shiva’s embrace.বাংলার নদ-নদী ও পাহাড়জুড়ে চিহ্নিত, প্রতিটি মন্দির সেই স্থান নির্দেশ করে যেখানে শিবের আলিঙ্গন থেকে দেবীর কোনো অঙ্গ পতিত হয়েছিল।

Living Mythologyজীবন্ত পুরাণ

Stories from the Daksha Yajna, Sati’s sacrifice and Vishnu’s Sudarshan resonate within every sanctum wall.দক্ষযজ্ঞ, সতীর আত্মাহুতি ও বিষ্ণুর সুদর্শনের কাহিনি প্রতিটি গর্ভগৃহের দেওয়ালে অনুরণিত হয়।

Pilgrim Traditionতীর্থ পরম্পরা

Centuries of wandering devotees, ascetics and pilgrim circuits have inscribed these grounds with prayer.শতাব্দীজুড়ে ভ্রাম্যমাণ ভক্ত, সাধক ও তীর্থচক্রসমূহ প্রার্থনায় এই ভূমিকে চিহ্নিত করেছেন।

Goddess Worshipদেবী আরাধনা

The Divine Feminine — Kali, Tara, Bhavani, Sunanda — is invoked here in her most ancient and tender forms.দিব্য নারীশক্তি — কালী, তারা, ভবানী, সুনন্দা — এখানে তাঁর সর্বপ্রাচীন ও সর্বকোমল রূপে আহ্বানিতা।

Sacred Cartographyপবিত্র মানচিত্র

Seven Peethas — One Continuous Tirthaসাত পীঠ — এক অবিচ্ছিন্ন তীর্থ

Trace the divine geography of the Goddess across the deltas, hills and rivers of Bangladesh. Tap a Peeth to reveal its tradition.বাংলাদেশের বদ্বীপ, পাহাড় ও নদীজুড়ে দেবীর দিব্য ভূগোল অনুসরণ করুন। একটি পীঠে ক্লিক করে এর পরম্পরা দেখুন।

RAJSHAHI RANGPUR SHERPUR SYLHET DHAKA JESSORE SATKHIRA BARISAL CHATTOGRAM SITAKUNDA N
Featured Sitesবৈশিষ্ট্যপূর্ণ স্থান

Temples that hold the relics
of the Mahadevi
মহাদেবীর অঙ্গাবলি ধারণকারী
মন্দিরসমূহ

All Seven Peethasসব সাতটি পীঠ
Jeshoreshwari Shakti Peeth — Goddess Yogeshwari at Satkhira 1
Satkhira · Khulnaসাতক্ষীরা · খুলনা

Jeshoreshwariযশোরেশ্বরী

Goddess Yogeshwari · Bhairava: Chandaদেবী যোগেশ্বরী · ভৈরব: চণ্ড

The palms and soles of Sati — one of the foremost active Peethas of South Asia, blessed by centuries of Kali Puja and Pratapaditya-era reconstruction.সতীর করতল ও পদতল — দক্ষিণ এশিয়ার অন্যতম প্রধান সক্রিয় পীঠ, শতাব্দীজুড়ে কালীপূজা ও প্রতাপাদিত্য-যুগের পুনর্নির্মাণে আশীর্বাদিত।

Read moreআরও পড়ুন
Sugandha Shakti Peeth — Goddess Sunanda by the Sondha river, Barisal 2
Shikarpur · Barisalশিকারপুর · বরিশাল

Sugandhaসুগন্ধা

Goddess Sunanda · Bhairava: Tryambakaদেবী সুনন্দা · ভৈরব: ত্র্যম্বক

The fragrance of the Devi by the Sondha river — the nose of Sati venerated since antiquity. Annual fairs draw pilgrims from across South Asia.সন্ধ্যা নদীর তীরে দেবীর সৌরভ — প্রাচীনকাল থেকে পূজিত সতীর নাসিকা। বার্ষিক মেলায় দক্ষিণ এশিয়ার তীর্থযাত্রীরা সমবেত হন।

Read moreআরও পড়ুন
Aparna Shakti Peeth — Bhabanipur, Sherpur 3
Bhabanipur · Sherpurভবানীপুর · শেরপুর

Aparnaঅপর্ণা

Goddess Aparna · Bhairava: Vamanদেবী অপর্ণা · ভৈরব: বামন

A cradle of Devi worship in northern Bangladesh, where the Goddess is invoked as Aparna — the leafless one of austere penance.উত্তর বাংলাদেশে দেবী আরাধনার এক প্রাচীন স্থল, যেখানে দেবী অপর্ণা রূপে আহ্বানিতা — কঠোর তপস্যার পর্ণহীনা।

Read moreআরও পড়ুন
Chandranath Shakti Peeth on Sitakunda hill, Chattogram 5
Sitakunda · Chattogramসীতাকুণ্ড · চট্টগ্রাম

Chandranathচন্দ্রনাথ

Goddess Bhavani · Bhairava: Chandrashekharদেবী ভবানী · ভৈরব: চন্দ্রশেখর

High atop the Chandranath hill, an ancient seat of Shaiva-Shakta confluence overlooking the Bay of Bengal. Locus of the Shiva-Chaturdashi Mela.চন্দ্রনাথ পাহাড়ের শীর্ষে, বঙ্গোপসাগরের প্রতি দৃষ্টিনিবদ্ধ শৈব-শাক্ত সঙ্গমের প্রাচীন আসন। শিব-চতুর্দশী মেলার কেন্দ্রবিন্দু।

Read moreআরও পড়ুন
Bhabanipur Shakti Peeth — Karatoya river, Bogura 4
Karatoyatat · Boguraকরতোয়াতট · বগুড়া

Bhabanipurভবানীপুর

Goddess Aparna · Bhairava: Vamanদেবী অপর্ণা · ভৈরব: বামন

A sacred kunda by the ancient Karatoya, where the silence of monsoon water carries centuries of mantra. Magh Purnima draws thousands.প্রাচীন করতোয়ার তীরে এক পবিত্র কুণ্ড, যেখানে বর্ষার জলের নীরবতা শতাব্দীর মন্ত্র বহন করে। মাঘ পূর্ণিমায় সহস্র ভক্তের সমাগম।

Read moreআরও পড়ুন
Mahalakshmi Bhairabi Shakti Peeth — Chattogram 7
Chattogram · Bengalচট্টগ্রাম · বঙ্গ

Mahalakshmi Bhairabiমহালক্ষ্মী ভৈরবী

Goddess Mahalakshmi · Bhairava: Sarvanandaদেবী মহালক্ষ্মী · ভৈরব: সর্বানন্দ

An older site of remembrance in Chattogram — the right arm tradition where the Devi is invoked as Bhairabi, the bestower of grace.চট্টগ্রামে এক প্রাচীন স্মৃতিস্থল — দক্ষিণ বাহুর পরম্পরা যেখানে দেবী ভৈরবী রূপে আহ্বানিতা, কৃপাদাত্রী।

Read moreআরও পড়ুন
Festival Cycleউৎসব চক্র

Sacred Festivals of the Deviদেবীর পবিত্র উৎসবসমূহ

From Durga Puja to Shiva-Chaturdashi, the Peethas pulse with festivals that have shaped the spiritual rhythm of Bengal for centuries.দুর্গাপূজা থেকে শিব-চতুর্দশী পর্যন্ত, পীঠসমূহ এমন উৎসবে স্পন্দিত হয় যা শতাব্দীজুড়ে বঙ্গের আধ্যাত্মিক ছন্দ গঠন করেছে।

Managementপরিচালনা

Custodians of the Sacred Heritageপবিত্র ঐতিহ্যের রক্ষাকর্তা

A leadership of cultural ambassadors and Track-II diplomats devoted to preserving and revitalising the heritage of Bangladesh's sacred Peethas.সাংস্কৃতিক রাষ্ট্রদূত ও ট্র্যাক-২ কূটনীতিকদের এক নেতৃত্ব, যাঁরা বাংলাদেশের পবিত্র পীঠসমূহের ঐতিহ্য সংরক্ষণ ও পুনরুজ্জীবনে নিবেদিত।

Digant Sharma — Cultural and Heritage Ambassador

Digant Sharmaদিগন্ত শর্মা

Cultural & Heritage Ambassadorসাংস্কৃতিক ও ঐতিহ্য রাষ্ট্রদূত

View Profileপরিচিতি দেখুন
Rahul Laxman Patil — BIMSTEC Youth & Cultural Affairs

Rahul Laxman Patilরাহুল লক্ষ্মণ পাটিল

BIMSTEC Youth & Cultural Affairs
Track-II Diplomacy Strategist
বিমসটেক যুব ও সাংস্কৃতিক বিষয়
ট্র্যাক-২ কূটনৈতিক কৌশলবিদ

View Profileপরিচিতি দেখুন
Voices of Devotionভক্তির কণ্ঠস্বর

From the Hearts of Pilgrimsতীর্থযাত্রীদের হৃদয় থেকে

To stand at Jeshoreshwari at dusk, when the temple lamps awaken, is to feel one's small life touched by the eternal Mother.গোধূলিতে যশোরেশ্বরীতে দাঁড়িয়ে, যখন মন্দিরের প্রদীপ জাগ্রত হয়, তখন নিজের ক্ষুদ্র জীবন চিরন্তন মাতার স্পর্শে উদ্ভাসিত হয়।
A
Ananya Senঅনন্যা সেন
Kolkata, Indiaকলকাতা, ভারত
Climbing the thousand stone steps of Chandranath at dawn was the most profound act of devotion of my life.প্রভাতে চন্দ্রনাথের সহস্র প্রস্তর সোপান অতিক্রম করা ছিল আমার জীবনের সর্বাধিক গভীর ভক্তির ক্রিয়া।
R
Rajiv Mehtaরাজীব মেহতা
Mumbai, Indiaমুম্বাই, ভারত
Sugandha by the Sondha at first light — the very air carries the fragrance of the Goddess.প্রথম আলোয় সন্ধ্যার তীরে সুগন্ধা — বাতাস স্বয়ং দেবীর সৌরভ বহন করে।
S
Saraswati Deviসরস্বতী দেবী
Dhaka, Bangladeshঢাকা, বাংলাদেশ
Preservation & Continuityসংরক্ষণ ও ধারাবাহিকতা

Guarding what the
centuries entrusted to us
শতাব্দী আমাদের যা
সঁপে গেছে তার রক্ষা

These temples carry the breath of generations. Each weathered stone, each sanctum lamp, each well-worn floor where pilgrims once knelt — together form an inheritance that belongs not to one community alone but to the universal stream of human devotion.এই মন্দিরসমূহ বহন করে যুগ-যুগান্তরের নিঃশ্বাস। প্রতিটি ক্ষয়প্রাপ্ত প্রস্তর, প্রতিটি গর্ভগৃহের প্রদীপ, প্রতিটি ক্ষয়িত মেঝে যেখানে কোনোদিন তীর্থযাত্রী হাঁটু গেড়েছিলেন — একত্রে এক উত্তরাধিকার গঠন করে যা কোনো এক সম্প্রদায়ের নয়, বরং মানুষের ভক্তির বিশ্বজনীন ধারার।

Heritage & Missionঐতিহ্য ও মিশন
State preservation visit at Jeshoreshwari Kali Temple, Satkhira